یادداشت‌ِ شاملو  بر  ترجمه «دنِ آرام»

یادداشت‌ِ شاملو بر ترجمه «دنِ آرام»

از اول‌ قرار به ‌ترجمۀ‌ لغت‌ به ‌لغت‌ نبود. من‌ دن‌ آرام‌ را وسيله‌یي‌ رام‌ يافته‌ بودم‌ براي ‌پيش‌نهاد زباني‌ روايي‌ به ‌نويسنده‌گان‌ فارسي‌زبان‌. به ‌دليل‌ آن‌كه‌ فضلا بي‌اين‌كه‌ معلوم‌ باشد مشروعیت‌ فتواشان‌ را از كجا آورده‌اند زباني‌ به‌كار مي‌برند...

ادامه مطلب...
دانته به روایتِ اریش آئورباخ

دانته به روایتِ اریش آئورباخ

نویسنده: مايکل ديردا / برگردان: علي لاله‌جيني/ بخش سوم و پایانی/ آئورباخ در فصل‌هاي پاياني کتابش در مورد بعضي صحنه‌ها و شخصيت‌هاي شعر بحث مي‌کند، و بار ديگر تأکيد مي‌کند که: «در اصل مجموعه‌یي طولاني از خودنگاره‌ها است، مجموعه‌یي روشن و...

ادامه مطلب...
دانته به روایتِ اریش آئورباخ

دانته به روایتِ اریش آئورباخ

نویسنده: مايکل ديردا / برگردان: علي لاله‌جيني/ بخش دوم/ براي آئورباخ مسيح نقطۀ عطفي‌ در تاريخِ هنري و مذهبي است. در حالي‌که کمالِ مطلوبِ «اتاراکسيا» امنِ عيشِ (حالتِ آرامش خيال) فلسفي‌ِ دورانِ باستان؛ بي‌تفاوتي‌ِ بردبارانه در مقابلِ فراز و نشيب‌هاي زنده‌گي...

ادامه مطلب...
دانته به روایتِ اریش آئورباخ

دانته به روایتِ اریش آئورباخ

نویسنده: مايکل ديردا / برگردان: علي لاله‌جيني/ بخش نخسـت/ اريش آئورباخ (1897-1957) بيش از هر چيز به‌خاطر تقليدگري‌ِ تحکم‌آميز و با شکوهش معروف است: به خاطرِ کتابِ بازنمايي‌ِ واقعيت در ادبياتِ غربي، که در ترکيه، جايي که عالِمِ يهودي آلماني از...

ادامه مطلب...
قیام در اردوگاه مرگ/ دربارۀ رمان «تربلنیکا»(۱)

قیام در اردوگاه مرگ/ دربارۀ رمان «تربلنیکا»(۱)

به ‌عنوان مقدمه و نكتۀ قابل اهمیت و تعمق‌برانگیز، باید گفت: تبلیغات صهیونیستی برآمده از هولوكاست در جنگ جهانی دوم به وسیلۀ نازیسم آلمان در جهان رسانه‌یی مكتوب، علاوه بر امپراتوری رسانه‌یی یهودیان جهان، بیش‌تر از سوی احزاب چپ در...

ادامه مطلب...
Page 20 of 264« First...10...1819202122...3040506070...Last »